- Back to Home »
- Angel Beats , Música »
- Angel Beats - Girls Dead Monster - Playlist de Músicas
Posted by : Lu Cie
sexta-feira, 14 de dezembro de 2012
| Source: naotarou |
Bom, como eu disse, mandei a playlist u-u("playlist" entre as pas né? É mais o album -q) Aqui estão algumas músicas do album lançado para o anime, com a participação dos artistas selecionados para fazer a banda Grils Dead Monster, responsabilizada por praticamente toda a trilha sonora do anime.
Mas como eu sei que tem muita gent epreguiçosa nesse mundo, colocarei a letra para acompanhar.xD
Músicas:
- Crow Song
- Ichiban no Takaramono
- My Song
- Thousand Enemies
- Alchemy
- My Soul, Your Beats!
- Brave Song
~Crow Song~
(Canção da Multidão)
Haigo ni ha SHATTAA no kabe
Atrás de mim há uma parede de venesianas
Yubisaki ha tetsu no nioi
Sinto o cheiro de ferro na ponta dos meus dedos
Susume Hajike Donomichi komu desho
Mexa-se, arranhe, está lotado de qualquer jeito, certo?
find a way Koko kara
Ache um caminho, desse lugar
found out Mitsukeru
Descubra, eu te encontrarei
rock wo kanadero
Toque o rock
Tooku wo misuero
Contemple a distância
Ikitsugi sae dekinai machi no naka
Dentro da cidade em que eu mal consigo respirar fundo
Hoshizora ga saikou no butai
O céu estelado é o palco mais alto
Karasu tachi ga KAA KAA to naku yo
A multidão está cantando
Itsumo omou yo Itsu neteru n daro
Eu sempre penso, quando eles vão dormir?
find a way Atashi mo
Ache um caminho, eu também irei
song for Utau yo
Cante por algo, cante
rock wo hibikase
Faça o rock ecoar
crow to utau yo
Eu cantarei com a multidão
Itsumade konna tokoro ni iru?
Por quanto tempo você ficará em um lugar como esse?
Sou iu yatsu mo ita ki ga suru
Eu percebi que haviam pessoas que pensavam assim
Urusai koto dake iu no nara
Se você está apenas falando coisas irritantes
Shikkoku no hane ni sarawarete kiete kure
Vá ser carregado pelas asas negras e suma
Zenryoku de mou taore sou da
Eu já sinto como se estivesse a ponto de desmaiar com toda a minha força
Eu já sinto como se estivesse a ponto de desmaiar com toda a minha força
Demo ne Yaru yo Kon'ya mo BIGGU na SUTOORII
Mas eu tocarei, essa noite também é uma grande história
find a way Koko kara
Ache um caminho, desse lugar
found out Mitsukeru
Descubra, eu te encontrarei
rock wo kanadero
Toque o rock
luck wo utau yo
Eu cantarei por sorte
Itsumade datte koko ni iru yo
Estarei aqui sempre
Toorisugite iku hito no naka
Entre as pessoas que passam
Yami ni tozasareta SUTEEJI de
No palco fechado pela escuridão
Ima kibou no uta utau yo
Agora cantarei a música de esperança
Anata datte tsukareteru desho
Até você está cansado, certo?
Sono senaka ni mo todoketai yo
Quero mandar isso de volta
Konna kurayami no naka kara no
De dentro de uma escuridão como essa
Kibou terasu hikari no uta wo
Uma música de luz que ilumina a esperança
Sono uta wo
Aquela música...
~Ichiban no Takaramono~
(O Tesouro Mais Precioso)
Sempre que nos víamos tudo que fizemos foi brigar.
Sore mo ii omoide datta
Mas aquilo eram também lembranças maravilhosas.
Kimi ga oshiete kureta nda mou kowakunai
Você me ensinou muito, eu não estou mais assustado
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Não importa quão difícil, Eu possa agarrar a felicidade, então ...
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Eu vou por mim mesmo, mesmo que isso pareça doloroso,
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Eu vou sempre continuar o sonho que eu tive com você.
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Estar com você era tão maravilhoso, não havia mais ninguém.
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Mas quando eu acordei de manhã, você não estava lá.
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Eu senti que poderíamos jogar para sempre.
Ki ga shiteita dake wakatteru
Mas eu sei que isso é só o que eu acreditava.
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Não me arrependo de ter nascido mais.
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Como o sentimento depois de um festival, é triste mas vamos avançar pouco a pouco.
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Eu vou ir a qualquer lugar, você sabe disso.
Shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
Eu vou te mostrar que eu posso conceder o seu sonho de felicidade.
Minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Mesmo se eu estou separado de você, não importa o quão distante,
Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo
Eu vou ser carregado com o novo amanhecer
Hitori de mo yuku yo shinitaku natte mo
Eu vou por mim, mesmo se eu estou com medo de morrer,
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Eu consigo ouvir sua voz, não devo morrer.
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Mesmo que pareça doloroso, mesmo se eu estou chorando de tristeza,
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
No fundo do meu coração eu sinto o seu calor.
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
O tempo mudou, uma vez que subia e descia.
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Eu não consigo lembrar o que aconteceu mais, mas,
Me o tojitemireba dareka no waraigoe
Se eu tentar fechar meus olhos Eu consigo ouvir o riso de alguém.
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono
De alguma forma, esse é agora o meu tesouro mais precioso.
~My Song~
(Minha Canção)
Enquanto procuro onde soltar minha irá o dia acaba…
Sora wa haiiro wo shite sono saki wa nani mo mienai
Não consigo enxergar mais nada diante desse céu cinzento.
Joushiki butteru yatsu ga waratteru tsugi ha donna uso wo iu
Qual será a próxima mentira daquela pessoa que acha ter senso comum…
Sore de erareta mono daiji ni kazatte okeru no
poderei enfeitar com os objetos importantes que restaram?
Demo asu e to susumanakya naranai
Mas, eu tenho que seguir em frente para o amanhã!
Dakara kou utau yo
Por isso eu canto assim !
Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso
Você chorando, você sendo soltário
Tadashii yo ningenrashii yo
É certo! Pois assim parecemos mais humanos!
Otoshita namida ga kou iu yo
As lágrimas que deixei cair me dizem isso,
Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo
Não é uma mentira tão bonita, mas, obrigada por manter-nos verdadeiros…
Arigatou
Obrigada
Kanaetai yume ya todokanai yume ga aru koto
Saiba que existe os sonhos que não serão realizados, sonhos que não alcançaremos,
Sore jitai ga yume ni nari kibou ni nari hito wa ikite ikeru n daro
Mas mesmo sendo sonhos que não aconteceram, não são eles que dão esperança para as pessoas viverem?
Tobira wa aru soko de matte iru
A porta espera em algum lugar…
Kujiketa kimi ni wa mou ichido tatakaeru tsuyosa to jishin to kono uta wo
Para você que está deprimido mais uma vez canto essa música para te dar forças para lutar novamente…
Otoshita namida ga kou iu yo
As lágrimas que deixei cair me dizem isso…
Konna ni mo yogorete minikui sekai de deaeta kiseki ni Arigatou
Mesmo nesse mundo tão sujo e feio, quero lhe agradecer pelo milagre de ter te conhecido!
Fukigen sou na kimi to sugoshite
Passando tempo com você quando você está de mau humor
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Tem uma coisa que eu aprendi
Sonna furi shite tatakau koto ni hisshi
Você está apenas fingindo ser assim e lutando desesperadamente
Itsumademo kaenai de koori no you ni
Nunca mude quem você é, como faz o gelo
Natsu no hizashi atsuku temo tokezu ni ite ne
Mesmo se os raios do sol de verão forem quentes, não derreta
Kitto sakini utsukushii hyouga ga aru yo
Eu sei que logo em frente, há uma linda geleira
Katachi aru sonna kokoro daredatte kizukeba motteru kimi mo motteru
Aquele tipo de coração com uma forma ? se perceberam, todas as pessoas os têm. Você tem um também!
Onakagasuite aruke nakunatte
Faminta e incapaz de continuar andando
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Tem uma coisa que eu aprendi
Yaru beki koto sakiokuri ni shite yaritai koto bakka yatteru
Eu estou afastando as coisas que eu deveria fazer e apenas fazendo o que eu quero
Gohan tabete tatakau shitaku shiyo
Eu vou comer minha comida e me preparar para lutar!
Itsumademo mottetai yo hagane no you na
Eu quero ter isso para sempre ? tão forte quanto aço
Donna mono mo toosanai ganko na iji o
Um espírito teimoso que não deixará nada passar
Kitto ima mo tachitsukushite mamori no tochuu
Eu tenho certeza que, mesmo agora, está no meio de ficar firme e defender
Yukute ni wa kazoekirenai
Incontáveis inimigos estão no meu caminho
Teki ga ite atashi o matteru kimi ni mo matteru
Esperando por mim, esperando dentro de você também
Demo asu e to susumanakya naranai
Mas, eu tenho que seguir em frente para o amanhã!
Dakara kou utau yo
Por isso eu canto assim !
Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso
Você chorando, você sendo soltário
Tadashii yo ningenrashii yo
É certo! Pois assim parecemos mais humanos!
Otoshita namida ga kou iu yo
As lágrimas que deixei cair me dizem isso,
Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo
Não é uma mentira tão bonita, mas, obrigada por manter-nos verdadeiros…
Arigatou
Obrigada
Kanaetai yume ya todokanai yume ga aru koto
Saiba que existe os sonhos que não serão realizados, sonhos que não alcançaremos,
Sore jitai ga yume ni nari kibou ni nari hito wa ikite ikeru n daro
Mas mesmo sendo sonhos que não aconteceram, não são eles que dão esperança para as pessoas viverem?
Tobira wa aru soko de matte iru
A porta espera em algum lugar…
Dakara te wo nobasu yo
Então, abra as suas asas!
Para você que está deprimido mais uma vez canto essa música para te dar forças para lutar novamente…
Otoshita namida ga kou iu yo
As lágrimas que deixei cair me dizem isso…
Konna ni mo yogorete minikui sekai de deaeta kiseki ni Arigatou
Mesmo nesse mundo tão sujo e feio, quero lhe agradecer pelo milagre de ter te conhecido!
~Thousand Enemies~
(Milhares de Inimigos)
Fukigen sou na kimi to sugoshite
Passando tempo com você quando você está de mau humor
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Tem uma coisa que eu aprendi
Sonna furi shite tatakau koto ni hisshi
Você está apenas fingindo ser assim e lutando desesperadamente
Itsumademo kaenai de koori no you ni
Nunca mude quem você é, como faz o gelo
Natsu no hizashi atsuku temo tokezu ni ite ne
Mesmo se os raios do sol de verão forem quentes, não derreta
Kitto sakini utsukushii hyouga ga aru yo
Eu sei que logo em frente, há uma linda geleira
Katachi aru sonna kokoro daredatte kizukeba motteru kimi mo motteru
Aquele tipo de coração com uma forma ? se perceberam, todas as pessoas os têm. Você tem um também!
Onakagasuite aruke nakunatte
Faminta e incapaz de continuar andando
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Tem uma coisa que eu aprendi
Yaru beki koto sakiokuri ni shite yaritai koto bakka yatteru
Eu estou afastando as coisas que eu deveria fazer e apenas fazendo o que eu quero
Gohan tabete tatakau shitaku shiyo
Eu vou comer minha comida e me preparar para lutar!
Itsumademo mottetai yo hagane no you na
Eu quero ter isso para sempre ? tão forte quanto aço
Donna mono mo toosanai ganko na iji o
Um espírito teimoso que não deixará nada passar
Kitto ima mo tachitsukushite mamori no tochuu
Eu tenho certeza que, mesmo agora, está no meio de ficar firme e defender
Yukute ni wa kazoekirenai
Incontáveis inimigos estão no meu caminho
Teki ga ite atashi o matteru kimi ni mo matteru
Esperando por mim, esperando dentro de você também
Mayotta tokiniwa kokoro no chizu o atashi ni misete hoshii
Quando estivermos perdidos, eu quero que você me mostre o mapa no seu coração
Sorenara yukusaki sugu wakaru kara
Nesse caso, nós saberemos o caminho a seguir em breveQuando estivermos perdidos, eu quero que você me mostre o mapa no seu coração
Sorenara yukusaki sugu wakaru kara
Jibun ja wakaranai dake
Eu só não consigo compreendê-lo sozinha
Saa sa susumou ikutsumono kakehashi
Venha, vamos seguir em frente por qualquer número de pontes
Itsumademo issho dakara koibito no you ni
Sempre estaremos juntos, como amantes
Natsu no hizashi atsuku temo hanarezu iru ne
Assim, mesmo se os raios do sol de verão sejam quentes, nós não nos separaremos
Kitto sakini soudai na keshiki ga matsu yo
Eu tenho certeza que, logo em frente, uma magnífica paisagem nos aguarda
Sonotoki wa tamatte ita sono kimochi zenbu kiite yaru
Quando aquela hora chegar, eu vou te perguntar sobre todos os seus sentimentos guardados
Atashi mo motteru kimi ni mo kikasu tappuri kikasu
Eu os tenho também. Eu vou contar a você sobre eles, também. Eu vou contar todos eles para você!
~Alchemy~
(Alquimia)
Mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau
Eu quero viver para sempre; se eu pudesse viver para sempre, tudo se tornaria verdadeiro
Demo ironna mono ga atashi o oikondeku
Mas várias coisas me encurralam num canto
Ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue
O tempo que me resta para viver, as coordenadas do meu sonho, o lugar onde eu estou
Zenbu daiji na mono na no ni
Mesmo que tudo isso seja precioso para mim
Ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko
Não é problema; eu vou apenas comer algo doce aqui
Sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta
Eu peguei o orgulho quando parei de pensar assim
Aruitekita michi furikaeru to
Olhando para trás para o caminho que andei
Iya na koto bakkari demo uunzari da yo
Já tive o bastante de ter apenas as coisas que eu odeio
Fureru mono o kagayakashiteyuku
Deixando que as coisas que eu toco brilhem
Sonna michi o ikitekitakatta yo
Aquele tipo de caminho é o tipo que eu queria viver
Mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou
Eu quero viver tanto quanto puder; os dias de apenas me apressar todos desaparecem
Demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou
Mas eu tento pular isso mesmo se não estou completamente exausta; eu tive pensamentos tão contraditórios
Atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
É como se minha cabeça tivesse batido em algum lugar quando eu não estava prestando atenção
Ikka kokora de chotto byouin e ittokou
Está tudo bem; eu irei a um hospital próximo por um tempo
Zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka?
Você poderia me dar um remédio para me manter acordada para sempre?
Bosaa to tsuttatteru dake de mou
Mesmo se eu simplesmente ficar de pé
Kaseki ni natteshimaisou na nda yo
Já estou me transformando num fóssil
Dare kara mo wasurerareta you na
Sendo esquecida por todos
Ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru
Não tem problema; eu vou te mostrar um pouquinho da minha força de vontade
Jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e
Eu baterei no meu próprio rosto como prova da minha existência
Aruitekita michi furikaeranai
Sem olhar para trás para o caminho que andei,
Iya na koto bakkari demo mae e susume
Mesmo se for apenas as coisas que eu odeio, eu seguirei em frente
Fureru mono o kagayakashiteyuku
Deixando as coisas que eu toco brilharem
Sonna sonzai ni nattemiseru yo
Eu me tornarei aquele tipo de existência.
Miseru yo (3x)
Eu vou te mostrar! (3x)
(Música da abertura)
~My Soul, Your Beats!~
Versão original:
Versão do CD:
(Minha Alma, Seus Batimentos)
Mezamete wa kuri kaesu nemui asa waAcordo e tudo começa novamente, uma manhã sonolenta
Eri no tai wo kitsuku shime
Eu fecho bem firme o nó da gravata em meu pescoço
Kyoushitsu no doa kuguru to hon no sukoshi
E quando eu passo pela porta da sala de aula,
Mune wo hatte aruki daseru
Consigo ser confiante e seguir em frente.
Sonnna nichijou ni fuki nukeru kaze
Como um vento que soprou o meu dia a dia…
Kikoeta kiga shita
Pensei que ter-lo ouvido
Kanjita kiga shitanda
Sempre que ter te sentido
Furue dasu ima kono mune de
Agora, estremecendo esse meu coração
Mou kuru kiga shita
Senti que algo iria chegar logo,
Ikuoku no hoshi ga kie satteku no wo
As milhões de estrelas começam a desaparecer…
Miokutta te wo futta
Eu as ví irem…Eu mexi minhas mãos…
Yokatta ne, to
E demonstrei que foi bom.
Rouka no sumimiorusu souji no tochuu
Limpando o canto do corredor eu vejo o chão,
Okashina monoda to omou
Encontro uma coisa e penso como aquilo era estranho…
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Se o tempo dentro de mim está parado
Chigau hibi wo ikiteru you ni
Mas parece que estou vivendo outra vida…
Hokori wa yuki no you ni furi tsumu
Meu orgulho se vai como a neve que está caindo…
Matteru kiga shita
Pensei estar te esperando
Yonderu kiga shitanda
Pensei que estava chamando-o…
Furue dasu ima kono toki ga
Agora com esse tempo estremecido…
Mitsuketa kiga shita
Achei tinha encontrado…
Ushinawareta kioku ga yobi samashita
Relembrei as memórias perdidas…
Monogatari
Hitórias…
Eien no
Com eternidade
Sono owari
E aquele final….
Itsu no manika kake dashita
Desde quando eu saí correndo?
Anata ni te wo hikareta
Eu estava sendo levada por você…
Kinou wa tooku ashita wa sugu
O “ontem” fica longe e o “amanhã” fica cada vez mais perto.
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta
Percebendo essa coisa obvia meus sentimentos estremecem…
Kikoeta kiga shita
Eu pensei ter-lo ouvido
Kanjita kiga shitanda
Eu sempre pensei ter te sentido
Furue dasu ima kono mune de
Agora, com esse coração estremecido
Mou kuru kiga shita
Achei que você chegaria logo,
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga
Muitas manhãs já se passam e novos dias chegam…
Matteru kiga shita
Achei que estava te esperando…
Yonderu kiga shitanda
Achei que estava me chamando…
Furueteru kono tamashii ga
Essa minha alma estremecida…
Mitsuketa kiga shita
Acho que encontrei
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi wo
Como os meus milhões de sonhos, os dias vão desaparecendo…
Miokutta te wo futta
Eu as ví irem…eu mexi minhas mãos…
Arigatou, to
E demonstrei gratidão.
(Música do encerramento)
~Brave Song~
(Canção Valente)
Versão Original:
Versão do CD:
Itsumo hitori de aruiteta
Eu sempre andei sozinho
Furikaeru to minna wa tooku
E quando eu me viro todos estão muito atrás
Sore demo atashi wa aruita,
Mesmo assim eu continuarei andando
sore ga tsuyosa datta
Essa é a força que tenho
"Mou nani mo kowaku nai",
"Eu não tenho medo de nada",
Sou tsubuyaite miseru
Eu tento a dizer mim mesmo
Itsuka hito wa hitori ni natte
Todos ficam sozinhos algum dia
omoide no naka ni ikiteku dake
Vivendo somente das memórias
Kono gu sae aishi waratterareru you ni
Por isso eu posso amar e rir, mesmo na solidão
Atashi wa tatakaunda
Eu vou lutar
Namida nante misenainda
Não vou mostrar lágrimas
Itsumo hitori de aruiteta
Eu sempre andei sozinho,
Iku saki ni wa gake ga matteta
Um precipício era o meu destino
Sore demo atashi wa aruita
Mesmo assim eu continuei andando,
tsuyosa no shoumei no tame
Como prova da minha força
Fukitsukeru tsuyoi kaze
Um forte vento soprava contra mim,
ase de shatsu ga haritsuku
Minha camisa com suor
Itsuka wasurete shimaeru nara
Se eu pudesse esquecer tudo
ikiru koto sore wa tayasui mono
A vida se tornaria muito mais simples
Bougyaku no kanata we to ochite iku nara
Se eu esquecesse o passado
sore wa nigeru koto darou
Eu estaria apenas fugindo
Ikita imi sura kieru darou
E o significado de ter vivido desapareceria
Kaze wa yagate naideta ase mo kawaite
Em pouco tempo o vento passou
"Onaka ga suite kita na";
E o suor evaporou
Nani ka attakke?
Fiquei com fome,
Nigiyaka na koe to tomo ni
Aconteceu alguma coisa?
ii nioi ga yatte kita
Juntamente com vozes vibrantes,Um aroma agradável veio
Itsumo hitori de aruiteta
Eu sempre andei sozinho,
Minna ga matte ita
Todos estavam esperando
Itsuka hito wa hitori ni natte
Todos ficam sozinhos algum dia
omoide no naka ni ikiteku dake
Vivendo somente das memórias
Sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa
Mesmo assim está tudo bem,
Sore wo nakama to yobunda
Chamarei esses sentimentos pacíficos, meus companheiros
Itsuka minna to sugoshita hibi mo
Viverei um dia em algum lugar
wasurete doko ka de ikiteru yo
E vou esquecer os dias que passei com todos
Sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
Nesse dia, eu não vou ser mais forte
Futsuu no onna no ko no
Como a fraqueza de uma garota normal,
yowasa de namida wo kobosu yo
Lágrimas vão transbordar.